— Сусанна?
— Мне не нравится!
— А Ревекка?
— Тоже не то.
— София.
— Софа? Нет!
— Но у нас в роду принято давать детям библейские имена.
— Хочу сказать, что в нашей стране не все слова, начинающиеся на букву “б”, можно произносить вголос в обществе.
— Давай тогда Сирануш.
— Ага, себя так назови.
— Ты знаешь перевод? “Сладкая красотка”.
— Да это же пошло!
— Тебе невозможно угодить!
— Потому что ты вцепился только в армянские имена.
— А ничего, что я арманян?
— Ну, не чистокровный.
— Зато горжусь тем, что наполовину я армянин.
— Мне все равно, чем ты там гордишься, но я не позволю портить жизнь моему ребенку.
— Ты играешь с огнем, женщина! Армяне — народ гордый и властный.
— Ты хоть одно слово на армянском знаешь, если не считать фразы “дайте пиво” и “где туалет”?
— Я возмущен твоим поведением. Как ты не понимаешь очевидных вещей?
— Как ты не понимаешь, что у ребенка должно быть нормальное имя и детство? Дочка будет Аней!
— Ты глупая. Анна Бабкеновна Сафарян. Не смеши людей!
— А мне нравится!
— А мне нет! Давай вернемся к Ревекке.
— Только через мой труп! Может, Юля? Будешь ее ласково Гюльчатай называть.
— Не путай армян с мусульманами!
— Ой, все. Юлико будешь называть.
— Да и грузин сюда не приплетай. Грузия всегда была соперником Армении.
— Хорошо. Для меня она будет Юлией, а для тебя “Люля-кебабом”.
— Это я люблю. Ладно… Звучит, правда, ужасно, но с этой упрямой ослицей невозможно достичь компромисса. Не понимает глупая женщина, что такое традиции древнего народа.
Однажды уже в осознанном возрасте я нашла на верхней полке в шкафу желтый листок. Это было письмо. Мама адресовала его отцу, когда лежала в роддоме:
“Поздравляю тебя, у нас родилась дочка Анечка. Она — твоя копия, такая же чернявая и нахальная”.
Сначала я подумала, что у меня есть еще какая-то сестра, но потом дошло, что мама все-таки сделала по-своему, а отцу пришлось смириться.
А как вам родители выбирали имя?